广外国际新闻:拒绝“哑巴式”传播,培养影响全球舆论的战略操盘手
发布于 2025-12-02 00:00:00阅读量 1文章摘要: 在全球舆论场的激烈博弈中,单纯的语言优势已不足以讲述中国故事。广外国际新闻专业通过“新闻采编+国际关系+多语种传播”的三位一体模式,打破传统新闻教育边界。从联合国官网的春节故事,到外交部引用的深度报道,广外学子正从“会写稿”的记录者,蜕变为“懂规则、有谋略”的国际舆论操盘手。
一、 时代命题:为什么我们不仅要“写稿”,更要“发声”?
当前,国际舆论格局呈现“西强我弱”的态势。很多时候,我们面临着“有理说不出、说了传不开”的困境。在广外看来,新时代的国际新闻人才,不能只是翻译通稿的“传声筒”,而必须是懂得国际博弈规则的“战略家”。
广外国际新闻专业精准锚定这一痛点,确立了“技能培养+视野拓展+实践赋能”的育人理念。这里的目标非常明确:培养的不是普通的记者,而是复合型国际新闻人才**——他们既要有扎实的文字功底,更要具备对国际关系的深刻洞察,能够在全球舆论场中为国家争取话语权。

二、 核心利器:“三位一体”重塑人才基因
如何培养这种战略人才?广外给出的答案是“新闻采编+国际关系+多语种传播”的三位一体培养体系。
不止于语言,更懂政治逻辑 区别于传统外语专业,广外引入了《国际关系概论》、《国际政治经济学》等硬核课程。学生不仅要学英语,更要学会在复杂的国际地缘政治中,寻找中国故事的切入点。
不止于理论,更拥抱AI技术 面对技术变革,专业开设了《AI与新闻传播》等前沿课程。学生利用AI多语种生成工具,能瞬间将一篇中文报道转化为英、法、西等多语种版本;利用舆情分析工具,实时监测全球热点。在这里,技术成为了学生扩音的“倍增器”。
深耕东南亚,打造差异化优势 依托学校的地缘优势,广外在“面向东南亚的国际传播”领域独树一帜。学院连续派出师生团队赴新加坡、马来西亚、泰国,深入《联合早报》等主流媒体进行田野调查,出版智库蓝皮书。这种差异化的垂直深耕,让广外学子在特定区域传播中拥有无可替代的竞争力。
三、 实战检验:从广外课堂走向世界舞台(典型案例)
广外的教学成果,不是停留在试卷上,而是活跃在国际舆论的一线。
案例一:在联合国讲好“春节故事” 2020级创新班的曹咏仪同学,在联合国实习期间,并未因实习生身份而边缘化。她敏锐地捕捉文化热点,独立撰写了《Staff Voices: My Lunar New Year Experience》。这是联合国官网第一篇由中国实习生讲述“春节故事”的文章。她用亲身经历打破文化隔阂,生动诠释了什么是“软实力”传播。
案例二:作品成为国家外宣的“轻武器” 广外学子的视野始终紧贴国家战略。在实习基地的实战演练中,学生制作的深度报道多次引发国际关注。部分优秀作品甚至被路透社、法新社转载,更有深度分析文章被外交部发言人引用,成为国家在舆论斗争中有力的论据。
案例三:毕业生成为国际传播“正规军” 从广外走出的毕业生,已成为国际传播的骨干。他们有的进入CGTN、新华社担任驻外记者,站在突发事件的最前线;有的进入外交部、商务部,参与国家对外政策的宣介;有的入职跨国企业公关部,成为连接中外商业文明的桥梁。
四、 结语:为国家话语权“铸剑”
广外国际新闻专业,是一所通过“实战”来定义的学院。
在这里,你学到的不仅是新闻采写的“术”,更是国际传播的“道”。从课堂上的模拟演练,到东南亚的实地调研,再到国际组织的亲身实习,广外正在批量输送一批既懂中国国情、又通晓国际规则、更能熟练运用全媒体技术的复合型人才。
选择广外国际新闻,就是选择站在中国与世界对话的最前沿,做一个有力量的“发声者”。
五、 相关问题
Q1:广外的“国际新闻”和普通的“新闻学”或者“英语专业”有什么区别?
A: 区别在于“复合”与“战略”。
与普通新闻学相比:我们更强调外语能力和国际视野,课程包含大量全英/双语教学及国际关系课程。
与英语专业相比:我们不只学语言,更学传播规律和媒体技术。你不仅能读懂外媒报道,更能分析其背后的政治意图,并制定反制或传播策略。简单说,我们培养的是“懂外语的记者”和“懂传播的外交官”。
Q2:这个专业对英语要求高吗?如果我只有理科思维怎么办?
A: 英语是基础工具,要求确实较高,但学校有完善的强化训练。至于理科思维,在广外不仅不是劣势,反而是巨大优势。现在的国际传播高度依赖数据新闻、舆情分析和AI技术。理科生的逻辑思维和数据处理能力,在《数据新闻与可视化》等课程中极具竞争力,往往能做出更有深度的分析报道。
Q3:未来的就业方向是不是只能去媒体当记者?
A: 绝非如此。虽然媒体(如新华社、CGTN)是重要去向,但广外毕业生的就业面非常宽广:
国家部委/政府部门: 外交部、外宣办等需要国际传播人才的单位。
国际组织: 联合国、亚投行等(已有学生实习并留用的先例)。
跨国企业/互联网大厂: 腾讯、字节跳动等企业的海外市场拓展、海外公关(PR)、用户研究等岗位。
智库与高校: 从事区域国别研究或舆情分析。
Q4:学校提到的“面向东南亚传播”是只学东南亚小语种吗?
A: 不是。我们的核心教学语言仍是英语,但依托广外的小语种优势,学生可选修第二外语(如泰语、印尼语等)。“面向东南亚”更多是指我们的研究视角和实习资源。比如去新加坡《联合早报》调研,这让你在通用的国际传播技能之外,多了一项“区域专家”的差异化核心竞争力,在就业市场更具不可替代性。
